列 王 紀 上 17:4
你要 1961 喝 8354 , 8799 那溪 4480 , 5158 裡的水, 我已吩咐 6680 , 8765 # 853 烏鴉 6158 在那裡 8033 供養你 9001 , 3557 , 8771 。 」 1 Kings 17:4 And it shall be, that thou shalt drink 8354 , 8799 of the brook 5158 ; and I have commanded 6680 , 8765 the ravens 6158 to feed 3557 , 8771 thee there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8771 在聖經原文中出現的地方
路 得 記 4:15 And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher03557, 8771 of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him. a nourisher of: Heb. to nourish thine...: Heb. thy gray hairs 列 王 紀 上 4:7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision03557, 8771. 列 王 紀 上 17:4 And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed03557, 8771 thee there. 列 王 紀 上 17:9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain03557, 8771 thee. Zarephath: Gr. Sarepta 箴 言 26:21 As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle02787, 8771 strife. 耶 利 米 書 20:9 Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing03557, 8771, and I could not stay . 耶 利 米 書 51:58 Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly06209, 8771 broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. The broad...: or, The walls of broad Babylon broken: or, made naked |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|